Какой язык в нидерландах официальный
Перейти к содержимому

Какой язык в нидерландах официальный

  • автор:

НИДЕРЛА́НДСКИЙ ЯЗЫ́К

НИДЕРЛА́НДСКИЙ ЯЗЫ́К (голландский язык), язык голландцев и фламандцев . Официальный язык Королевства Нидерландов и Республики Суринам, один из официальных языков Королевства Бельгия и Нидерландских Антильских Островов. Распространён также в приграничных районах Франции и Германии, в бывших колониях. Общее число говорящих на Н. я. как на родном, по самой высокой оценке, 23 млн. чел. (2016), в том числе от 15 до 16 млн. чел . в Нидерландах, от 6 до 6,1 млн. чел . в Бельгии, до 400 тыс. чел. в Суринаме и порядка 500 тыс. чел. в других странах. Около 5 млн. чел . используют Н. я. как второй.

Язык в Голландии

В интернете полно запросов о том, на каком языке говорят в Голландии. Для туриста всегда важно знать, что его ожидает в стране путешествия, насколько ему будет комфортно, и могут ли возникнуть языковые трудности. Этим же вопросом задалась и я. В такой маленькой стране проживает большое количество абсолютно разных национальностей, и говорят они, конечно, на разных языках. Но какой же язык здесь главный?

Неудивительно, что официальным языком этой страны является голландский (нидерландский) язык. Он относится к германской группе языков. В голландском языке много лексики и грамматики из немецкого, английского, французского, шведского и датского языков.

Помимо официального голландского языка в Нидерландах, как и в других странах, разные регионы (провинции) имеют свои языковые особенности. В этих провинциях они обладают статусом региональных языков: нижнесаксонские диалекты, лимбургское наречение и западнофризский язык, который еще является и вторым официальным языком для нидерландской провинции Фрисляндия. На голландском также разговаривают фламандская часть Бельгии, Суринам, Нидерландские Антильские острова и Аруба.

Голландский язык не для музыкального слуха

До поездки в Нидерланды я была уверена, что голландский язык очень похож на немецкий, который я всегда считала достаточно терпимым для слуха. Но как же я была не права, голландский обладает неповторимым звучанием. После пресечения границы с Германией, когда в поезде начинают преобладать немецкие граждане, разница в языках начинает ощущаться сразу же. Его можно назвать хрипящим, шипящим, кашляющим, но никак не приятным для ушей языком. Ощущение постоянной простуды у разговаривающего голландца не покидает ни на минуту.

При обсуждении голландского языка с французами я поняла, что такое ощущение создается не только у русских. Голландский язык не очень звучный и достаточно сложный для произношения и восприятия. Но, тем не менее, после n-нного количества дней, проведенных в Голландии, начинаешь привыкать и вычленять из речи какие-то знакомые тебе слова. Тем, кто учил немецкий, будет проще понять местную речь. Многие слова и, например, произношение числительных схожи у этих двух языков, но некоторые при одинаковом написании могут иметь абсолютно разные значения.

Что на самом деле? На английском говорят почти все голландцы

Пока все описания языка не дают уверенности почувствовать себя комфортно в Голландии и опасения перед поездкой могут возрасти. Но не стоит переживать! Спасает здесь то, что в Нидерландах практически все разговаривают на английском. Уровень знания английского в стране очень высокий, и по последним данным исследований голландцы находятся на третьем месте по уровню владения английским языком после датчан и шведов. За год пребывания в этой стране мы увидели только несколько человек, которые не говорили по-английски. Даже если голландец скажет вам, что знает английский совсем немного, то, скорее всего, по факту окажется, что владеет он им вполне на приличном уровне.

Почему же все голландцы так хорошо знают английский? В Голландии представлено больше всего в Европе программ высшего образования, преподаваемых полностью на английском языке, поэтому помимо того, что ты должен обладать определенным уровнем английского для поступления, еще и обучение в университетах чаще всего проходит на английском. Также очень важным является и тот факт, что многие программы и фильмы, которые голландское центральное и кабельное ТВ закупает на английском (или другом языке), они просто не переводят. В лучшем случае бегущей строкой идут голландские субтитры, а в остальных случаях программа идет на оригинальном языке без всяких вспомогательных строк. В голландских кинотеатрах нет дубляжа текста и, если ты хочешь посмотреть крутой фильм мирового проката, то ты идешь смотреть его на оригинальном языке (чаще всего это английский) с голландскими субтитрами.

По моим ощущениям, все эти меры оказывают только положительное влияние. Причем английский у голландцев очень легкий для восприятия и понимания, они не стоят сложные предложения и говорят вполне простыми словами. И для любого туриста, и для иммигранта, знание голландцами английского языка является большим подспорьем. Процесс адаптации в этой стране происходит куда быстрее. Правда, с другой стороны, высокое знание английского у голландцев очень сильно расслабляет приезжих. Учить местный язык хочется все меньше и меньше, ведь тебя все равно поймут на английском, а если не поймет собеседник, то любой прохожий тебе с радостью поможет с переводом.

Языки стран-соседей

Помимо владения английским языком в Голландии говорят еще на языке стран соседей — на немецком разговаривает около 50% населения, на французском около 20%.

Как обстоят дела с русским языком

Но даже если вы не знаете английский, то в Голландии очень много наших соотечественников или просто русскоговорящих людей, которые могут встретиться вам в самых дальних уголках этой страны. В глубинке Голландии на кассе сетевого магазина мы встретили девушку Анастасию, которая прекрасно говорила по-русски и любезно помогла нам разобраться с карточками. В крупных туристических зонах, особенно связанных с торговлей, часто можно встретить русскоговорящих продавцов.

А еще каждый русский знает немного голландских слов. Например, ярмарка, рюкзак, брюки, суп, стул, кран, флаг, матрац и множество слов морской тематики, которые приехали в Россию вместе с Петром I. Около российского посольства в Гааге на стене написаны слова, одинаковые в России и в Нидерландах. Кстати, в интернете я часто встречала информацию о том, что голландцы переняли в свою речь слово «дурак», однако, здесь голландцы мне сказали, что не используют это слово, и оно является уже устаревшим.

С тягой к изучению языков и своей любовью к торговле голландцы не упускают возможности выучить пару слов на языке покупателя. Часто голландцы любят поинтересоваться, откуда мы, и обычно в ответ мы слышим: «О, Россия! Круто! Как будет спасибо по-русски?». Или еще какие-нибудь слова. Некоторые даже записывают для себя пару фраз на русском, чтобы общаться с клиентами, среди которых русскоговорящие встречаются часто.

Помимо этого для туристов из России в музеях можно встретить программки и описания, заботливо переведенные на вполне приличный русский язык.

Поэтому если вы оправляетесь в Голландию, не бойтесь, с языковым барьером вы тут вряд ли столкнетесь.

Читайте также:

  • Гора Аю-Даг
  • Промышленные города Украины
  • Гора Петрос — известный двухтысячник в Карпатах
  • ТОП 5 лучших SPA отелей в Турции
  • Олюдениз 4 звезды все включено

Какой язык в нидерландах официальный

Unfortunately, you are using an outdated browser, that is not able to open full version of this website. Please update your browser
and contact us.

To update your browser, to learn about «why it is not safe to use an outdated browser» as well as what good things
new versions of browsers can give you —
just follow the link

К сожалению, Вы используете браузер устаревшей версии, и поэтому не можете увидеть полноценную версию сайта. Пожалуйста обновите браузер или свяжитесь со нами по указанным выше контактам.

Обновить ваш браузер, узнать о том «почему использовать устаревший браузер не безопасно», а так же о том какие удобства вам могут предоставить новые версии браузеров, вы можете перейдя по ссылке

Язык в Нидерландах

Государственный — голландский (нидерландский), второй официальный язык — фризский. Очень распространен английский, его знает почти все население страны, также в ходу французский и немецкий языки.

Личный опыт путешественников

март 2012 Анна

Отзывы и истории поездок

Нидерланды: советы туристам

Этой весной я побывала в стране, которая оказалась для меня незнакомой. Поэтому я бы хотела предложить некоторые практические советы для тех, кто собирается в Голландию в первый раз. Читать дальше →

Анна | март 2012

Новости из Нидерландов

  • 14:5514.03.2024

08:3523.01.2024

14:5530.10.2023

11:3529.09.2023

09:5527.04.2023

10:5526.04.2023

10:3515.02.2023

16:4509.09.2022

12:1003.08.2022

13:1021.07.2022

Смотрите также

  • Погода в Нидерландах,
  • Горящие туры в Нидерланды,
  • Отели Нидерландов,
  • Туры в Нидерланды,
  • Авиабилеты в Нидерланды

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *